Paikallisten aksentti on toooosi aasialainen. Täällä ei myöskään tykätä pitkistä lauseista ja pyritään kommunikoimaan mahdollisimman tehokkaasti, mikä voi välillä kuulostaa tylyltä. Esimerkiksi kaupassa jos ei tahdo muovikassia tulee sanoa vaan "no need" eikä jotain tyyliin "it's fine, i don't need a bag" koska paikallisten mielestä se on ajantuhlausta :D Kielioppikin on välillä hakusessa, tosi usein kuulee jotain tälläistä: "thank yous" tai "where you goes".
Yksi hassuimmista singlish jutuista on se, että joka lauseen perään lisätään "lah"-pääte. Random esimerkit vaikka "It's good, lah". Ei mitään hajua mitä toi lah tarkoittaa mutta sitä kuulee joka paikassa, toivottavasti ei tartu muhunkin. Sen lisäksi naisia kutsutaan tädeiksi "auntie" ja miehiä sediksi "uncle". Mua ei niin häiritse, koska oon jo oikeestikin täti. On mua myös kutsuttu siskoksi "sista":)
Paikalliset on myös superkohteliaita, etenkin jos menee ostoskeskuksiin niin koko ajan sanotaan "can I help you, miss" (joskus myös madam haha). Toisaalta taas jossain ruokakojuissa tms saa ehkä maailman tylyintä asiakaspalvelua, en tiedä onko siksi että ollaan turisteja vai onko ne muuten vaan kyllästynyt työhönsä niin perusteellisesti.. Ainiin, yks mahdottomuus on puhua puhelimessa aasialaisten kanssa, koettiin se muutamaan otteeseen kun yritettiin etsiä kämppää! En suosittele:) Onneks kaikki mun proffat osaa puhua suht ymmärrettävää enkkua, ei tarvi koko ajan pinnistellä että ymmärtäis. Välillä jotain huvittavia juttuja kuten sitä -lah päätettä joka paikassa ja ääntämys juttuja. Mun Human Resource Management kurssilla se proffa ääntää HR lyhenteen jotenkin ihan randomisti: "itsaa". Niin ja yks pointti vielä, nää paikalliset ei ikinä ymmärrä kun yritän tilaa vettä! Sanon sen jotenkin liian epäselvästi niille, pitäis sanoo vateeer:)
voiko mikään olla niin ärsyttävää kuin epäselvä englanti.. :D the story of my life!
VastaaPoista